독일어 썸네일형 리스트형 어학원에서 알려주지 않는 독일 속어(Umgangsprache) 2편 어학원에 가는 이유 어학원에 가는 목적은 대부분 어학시험을 통과하기 위해서일 때가 많습니다. 특히나 독일 대학에 가고자 한다면, 하루빨리 고급 레벨에 도달하기 위해 어려운 단어를 외우고 복잡한 문장 구성을 배워야 합니다. 이는 말하기 시험성적을 매길 때 화자가 사용하는 단어의 수준과 구사하는 문장의 구조가 주요 평가요소로 작용하기 때문입니다. 시험 점수가 말해주지 않는 것들 어학자격증은 대학에 "들어갈" 때 없어서는 안 되는 중요한 서류이지만, "입학하고 나서" 현지에서 맞이하게 될 다양한 상황에 내가 얼마나 유창하게 말할 수 있는지를 반드시 보장해주지는 않는다고 생각해요. 학기가 시작하면 언어는 아직 어눌한데 쏟아지는 전공 공부에 쉽게 진이 빠지기 쉽지요. 이럴 때 독일 대학에서 많이 쓰이는 속어를 알.. 더보기 대화할 때 자주 쓰는 독일어 슬랭(Umgangsprache,속어) 어학원 수업을 듣거나 독일어 능력 시험을 준비하면서는 아마 마주칠 기회가 전혀 없을만한 자주 쓰는 표현, 일명 슬랭(Slang, 독일어로는 Umgangsprache) 을 소개합니다. 슬랭인지 전혀 모르고 대화하면서 굉장히 자주 들리길래 저도 따라서 많이 썼는데요, 이번 포스팅을 하며 그동안 속어를 남발했음을 알게 되었어요 (그동안 독일어 할 때 나이대나 성격이 바뀌는 느낌이 들었던 이유가 여기에 있었어요. 부끄러움은 제 몫..) 속어이기는 하지만 독일 대학교에서 만나는 친구들과 대화할 때 자주 쓰이는 말이기 때문에, 알아두시면 정말 유용하게 사용하실 수 있습니다. 1. Na? 처음에 들으면 당황하기 쉬워요. 영어의 Hi 정도로 받아들이면 됩니다. 격식 차리지 않고 하는 인사에요. 대답은 똑같이 Na? 라.. 더보기 "립서비스"를 독일어로? 립서비스는 행동은 하지 않고 말로만 때우는 것을 이르는 말입니다. 당장의 상황을 모면하는데 필요하지만 , 장기적으로는 다른 사람들의 신뢰를 잃을 수 있기 때문에 주의를 요합니다. 우리말로 "립서비스"라고 하는 개념은 독일어에서 Lippenbekenntnis라는 단어로 표현합니다. 유사한 표현 비슷한 의미를 가진 표현은 다음과 같습니다. hohles Versprechen leere Worte leeres Versprechen reine Rhetorik (sein) nur auf dem Papier stehen Sonntagsrede(n) 말이나 약속/결심을 뜻하는 Worte, Versprechen 앞에 속이 비어있음을 leer, hohl과 같은 형용사를 써서 표현하거나 Rhetorik(미사여구)와 같은 명.. 더보기 독일식 비건 감자샐러드 레시피로 배우는 독일어 #1. Veganer Kartoffelsalat Veganer Kartoffelsalat mit Essig und Öl 식초와 식물성오일을 겻든 채식감자샐러드 Zutaten 재료 4 Portionen 4인분 •1 kg festkochende Kartoffeln 감자 •1 Bund Frühlingszwiebeln 파 한 단 •0,5 Salatgurke 오이 반 개 •1 Bund Radieschen 래디쉬 (빨간색무) 한 단 •250 ml Gemüsebrühe (ggf. glutenfrei) 야채스톡 5g (1티스푼)+ 물 250 ml •100 ml Rapsöl 카놀라유 •1 EL Senf 겨자 큰 컵 1 •100 ml Weißweinessig 식초 •Pfeffer 후추 Zuberei.. 더보기 <그림으로 배우는 독일어> 사람의 몸(6) 사람의 몸(6) 오늘은 목, 폐, 심장을 독일어로 배우고, 관련 표현도 알아보며 독일 문화도 엿보도록 할게요. 1) r. Hals jemandem steht das Wasser bis zum Hals Beispiel Die Firma ist hoch verschuldet und steht kurz vor dem Bankrott. Ihr steht das Wasser bis zum Hals 그 회사는 큰 빚을 져서 파산을 코 앞에 두고 있다. 금전적으로 아주 어려운 상황이다. Nach der siebten Niederlage in Folge steht der Mannschaft das Wasser bis zum Hals. (deutschlernerblog.de) 일곱 번째 패배 후, 잇따라 그 팀은 큰 난.. 더보기 <그림으로 배우는 독일어 > 사람의 몸 (5) 사람의 몸 (5) 손바닥, 엄지부터 새끼손까락까지 독일어로 뭐라고 할까요? 손가락이 들어가는 다양한 표현도 함꼐 알아봐요~ e. Palme/Handfläche 손바닥 jemanden auf die Palme bringen umgagsprachlich jemanden wütend machen Vielleicht brachten ihn meine Verträumtheit und Langsamkeit auf die Palme, vielleicht ging es auch um etwas anderes, aber was auch immer es war: Dieses Vorgeführtwerden schüchterte mich ein und machte mich wütend. Die Zeit, 10.11.2017 .. 더보기 네이티브처럼 말하려면, bedingt는 알아야죠 네이티브처럼 말하려면, bedingt는 알아야죠 bedingt In diesem Rahmen wird ein sozial bedingtes Grundeinkommen für bestimmte Gruppen getestet. Die Zeit, 07.01.2018 (online) 이러한 맥락에서 기본 소득은 사회적 상황을 고려해 결정되고 특정 집단을 대상으로 하여 실험이 진행된다. Können Angsterkrankungen auch hormonell bedingt sein? www.hormonexpert.de, 09.09.2014 (online) 불안장애는 호르몬에 의해 발생하기도 할까? SPIEGEL: Berlin reißt seine 2500 alten Litfaßsäulen ab, nur 24 dür.. 더보기 "찬란한" 인생, "눈 부신" 당신을 독일어로 "찬란한" 인생, "눈 부시는" 당신을 독일어로 ein blendendes Leben Du bist so blendend Bedeutung umgangssprachlich auffallend gut, ausgezeichnet entsprechend der Bedeutung von blenden (일상회화) 찬란하다, 눈 부시다 Bsp Mir gehts es wirlich blendend. Ih hatte zwei Wochen Urlaub, und jetzt habe ich wieder Energie. Und wie geht es dir? (Wort des Tages 09.09.2020, Deutsch Perfekt) Du siehst heute blendend aus! Typische Verbindung.. 더보기 이전 1 2 3 4 다음