독일어표현 썸네일형 리스트형 "립서비스"를 독일어로? 립서비스는 행동은 하지 않고 말로만 때우는 것을 이르는 말입니다. 당장의 상황을 모면하는데 필요하지만 , 장기적으로는 다른 사람들의 신뢰를 잃을 수 있기 때문에 주의를 요합니다. 우리말로 "립서비스"라고 하는 개념은 독일어에서 Lippenbekenntnis라는 단어로 표현합니다. 유사한 표현 비슷한 의미를 가진 표현은 다음과 같습니다. hohles Versprechen leere Worte leeres Versprechen reine Rhetorik (sein) nur auf dem Papier stehen Sonntagsrede(n) 말이나 약속/결심을 뜻하는 Worte, Versprechen 앞에 속이 비어있음을 leer, hohl과 같은 형용사를 써서 표현하거나 Rhetorik(미사여구)와 같은 명.. 더보기 이전 1 다음